Traduction Allemand-Français de "werd 2bblasen"

"werd 2bblasen" - traduction Français

Voulez-vous dire Wert, wird, ward, wert ou Werg?
pusten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • souffler (sur)
    pusten inmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ blasen)
    pusten inmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ blasen)
  • souffler dans le ballon
    pusten bei einer Verkehrskontrolle umgangssprachlich | familierumg
    pusten bei einer Verkehrskontrolle umgangssprachlich | familierumg
  • souffler
    pusten (≈ außer Atem sein)
    haleter
    pusten (≈ außer Atem sein)
    pusten (≈ außer Atem sein)
  • être essoufflé
    pusten
    pusten
pusten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-> umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • dir werd ich was pusten! figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    tu peux toujours courir!
    dir werd ich was pusten! figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
langgehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirrHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.> umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • langgehen umgangssprachlich | familierumg → voir „entlanggehen
    langgehen umgangssprachlich | familierumg → voir „entlanggehen
exemples
erzählen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem von etwas erzählen
    parler deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem von etwas erzählen
  • ich habe mir erzählen lassen
    je me suis laissé dire …
    ich habe mir erzählen lassen
  • wem erzählen Sie das!
    à qui le dites-vous!
    wem erzählen Sie das!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
verrückt
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fou, folle
    verrückt (≈ geistesgestört)
    verrückt (≈ geistesgestört)
  • détraqué
    verrückt (≈ übergeschnappt)
    verrückt (≈ übergeschnappt)
exemples
  • verrückt werden, machen
    devenir, rendre fou, folle
    verrückt werden, machen
  • du bist wohl verrückt! umgangssprachlich | familierumg
    tu dérailles!
    du bist wohl verrückt! umgangssprachlich | familierumg
  • du bist wohl verrückt! umgangssprachlich | familierumg
    du bist wohl verrückt! umgangssprachlich | familierumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fou
    verrückt (≈ überspannt, ungewöhnlich) Einfall, Person
    verrückt (≈ überspannt, ungewöhnlich) Einfall, Person
  • cinglé
    verrückt umgangssprachlich | familierumg
    verrückt umgangssprachlich | familierumg
  • dingue
    verrückt umgangssprachlich | familierumg
    verrückt umgangssprachlich | familierumg
  • insensé
    verrückt nur Sache
    verrückt nur Sache
  • bizarre
    verrückt
    verrückt
  • absurde
    verrückt nur Einfall
    verrückt nur Einfall
exemples
  • nach jemandem, etwas, auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) ganz verrückt sein (≈ begierig)
    être fou dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    raffoler dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    nach jemandem, etwas, auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) ganz verrückt sein (≈ begierig)